memrootじしょ
英和翻訳
without notice
without notice
/wɪˈðaʊt ˈnoʊtɪs/
ウィザウト ノーティス
1.
事前の予告や通告なしに物事が起こること。突然。
何かが突然発生したり、誰かが事前に知らせることなく行動を起こしたりする状況を表します。予期していなかった事態や、準備ができないままに直面する状況に使われます。
He
was
dismissed
without
notice.
(彼は予告なく解雇された。)
He
「彼」という男性を指します。
was dismissed
「解雇された」という受動態の動詞句で、彼が職を失ったことを示します。
without notice
「事前の通告なしに」「予告なく」という意味です。
The
store
closed
its
doors
without
notice,
leaving
many
customers
surprised.
(その店は予告なく閉店し、多くの顧客を驚かせた。)
The store
「その店」を指します。
closed its doors
「閉店した」という動詞句で、営業を停止したことを意味します。
without notice
「事前の通告なしに」「予告なく」という意味です。
leaving many customers surprised
「多くの顧客を驚かせながら」という分詞構文で、その結果を示します。
The
landlord
raised
the
rent
without
notice,
which
is
against
the
tenancy
agreement.
(家主は予告なく家賃を上げたが、それは賃貸契約に反している。)
The landlord
「家主」を指します。
raised the rent
「家賃を上げた」という動詞句です。
without notice
「事前の通告なしに」「予告なく」という意味です。
which is against the tenancy agreement
「それは賃貸契約に反している」という補足説明です。
We
received
the
news
of
the
schedule
change
without
notice.
(私たちはスケジュール変更の知らせを予告なしに受け取った。)
We
「私たち」を指します。
received the news
「その知らせを受け取った」という動詞句です。
of the schedule change
「スケジュール変更の」という前置詞句で、知らせの内容を説明します。
without notice
「事前の通告なしに」「予告なく」という意味です。
2.
(契約や雇用において)定められた期間の事前通知なしに、関係が終了すること。
特に雇用契約や賃貸契約などの文脈で使われ、通常必要とされる解雇通知期間や退去通知期間などを守らずに、一方的に関係を終了させる状況を指します。法的な問題に発展する可能性があります。
The
company
fired
him
without
notice,
violating
his
employment
contract.
(その会社は雇用契約に違反し、予告なく彼を解雇した。)
The company
「その会社」を指します。
fired him
「彼を解雇した」という動詞句です。
without notice
「(法的に必要な)事前通知なしに」という意味で、契約違反を示唆します。
violating his employment contract
「彼の雇用契約に違反して」という分詞構文で、解雇の状況を説明します。
The
tenant
vacated
the
apartment
without
notice,
leaving
the
landlord
in
a
difficult
situation.
(その賃借人は予告なくアパートを立ち退き、家主を困った状況に残した。)
The tenant
「賃借人」を指します。
vacated the apartment
「アパートを立ち退いた」という動詞句です。
without notice
「(契約で定められた)事前通知なしに」という意味です。
leaving the landlord in a difficult situation
「家主を困難な状況に残して」という分詞構文です。
Ending
a
long-term
service
agreement
without
notice
can
incur
penalties.
(長期サービス契約を予告なく終了すると、罰金が発生する可能性がある。)
Ending a long-term service agreement
「長期サービス契約を終了すること」という動名詞句が主語です。
without notice
「(契約で定められた)事前通知なしに」という意味です。
can incur penalties
「罰金が発生しうる」という動詞句です。
関連
suddenly
unexpectedly
abruptly
unannounced
by surprise